日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Exhibit visualizes HK and Macao in Beijing

0 CommentsPrint E-mail CNTV.cn, June 30, 2010
Adjust font size:

An artistic dialogue has been created between the Chinese mainland, Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, thanks to the 2010 Hong Kong and Macao Visual Arts Exhibition.

An artistic dialogue has been created between the Chinese mainland, Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, thanks to the 2010 Hong Kong and Macao Visual Arts Exhibition.

An artistic dialogue has been created between the Chinese mainland, Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, thanks to the 2010 Hong Kong and Macao Visual Arts Exhibition.

The show, which opens Monday at the Beijing World Art Museum, encourages open-minded thinking and creative techniques within the visual arts scene in Hong Kong and Macao.

On display are over one-hundred exhibits covering a wide range of genres, including paintings, posters, sculptures, calligraphy, and installation art. All aim to recreate different perspectives of life among people in the Hong Kong and Macao SARs.

Participating in the exhibition are 83 Hong Kong and Macao artists of different generations. Their various backgrounds and experiences help to create a panoramic view of the cultures of Hong Kong and Macao, which are two indispensable cogs on the wheel of Chinese culture.

Chai Bu Kuk, one of the exhibition's curators, says over the years ink-wash painters in Hong Kong have been working tirelessly pursued their cultural roots while sticking to the tradition of Chinese fine arts.

Chai Bu Kuk said, "After Hong Kong's return to the motherland in 1997, great changes have taken place in Hong Kong, particularly in Hong Kong's arts circle. Hong Kong artists then realized they were in urgent need of defining their cultural identity. They have developed their own approach of traditional Chinese ink painting over the years.

As you can see, artists are usually not keen on the subtle use of strokes and different shades of inks. Instead they combine a palette of colors with ink-wash paintings, as well as a variety of media, resulting in an earnest reflection of what Hong Kong is like through their eyes."

Compared with pieces from Hong Kong, most of which accentuate the traditional side of Chinese arts, what Macao artists present is a blend of western and eastern elements.

Sio In Leong, Macao artist, said, "At first I drew an oil painting of a self-portrait, which I thought a bit rigid. So I decided to add another 'me' in the composition who is drawing a picture of me. So this completes the piece with the idea that there are three me's involved. And that makes the whole work much more fun."

The exhibition is held at the invitation of the Ministry of Culture in an effort to deepen and strengthen the cultural exchanges between the mainland and Hong Kong and Macao.

The 2010 Hong Kong and Macao Visual Arts Exhibition runs at the Beijing World Art Museum until Sunday.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 和硕县| 鄂伦春自治旗| 大邑县| 钟祥市| 承德市| 隆德县| 满城县| 盐津县| 兴化市| 石河子市| 弥勒县| 项城市| 于田县| 阿拉尔市| 泰顺县| 印江| 汝州市| 琼海市| 尖扎县| 怀来县| 五台县| 开化县| 武乡县| 白城市| 顺平县| 宁晋县| 西昌市| 木兰县| 朝阳县| 镇坪县| 九江县| 武安市| 邹平县| 尖扎县| 龙江县| 南陵县| 托克逊县| 永丰县| 衡东县| 淄博市| 沙坪坝区|