日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Portada
China
Internacional
Sociedad
Economía
Ciencia
Deportes
Cultura
Gente
ENLACES
Viaje
Aprenda chino
Cine
Salud
“Aula de Confucio” para encarcelados en Changchun

El 28 de noviembre, este reportero visitó la Cárcel Beijiao de Changchun, provincia nororiental de Jilin, donde vio a treinta presos escuchar atentos en un aula al profesor explicando la frase “no seas caprichoso aún en cosas peque?as, porque si haces así estarás en lo incorrecto”, tomada de Di Zi Gui (Disciplina de alumnos), obra confuciana de ilustración de Li Yuxiu (1662-1722). Dicen que es un nuevo intento de las autoridades de la cárcel por reformar a los reos.

En el reclusorio se mostró al reportero un libro de texto de 66 páginas impreso y distribuido por el grupo de temas de estudio, compilado de acuerdo con las características de los presidiarios y con párrafos tomados de Lun Yu (Analectas, de Confucio) y Di Zi Gui. El jefe de la cárcel Yang Mingchang dijo: El guoxue (el saber nacional de China) es una ciencia clásica de la cultura tradicional del país. El Lun Yu, que aboga por el humanitarismo, educa a la gente para que tengan fe, aprendan con aplicación y observen el concepto de la bondad; y el Di Zi Gui, que versa sobre la piedad filial y el comportamiento, enfatiza el amor a los padres y el respeto al prójimo. Por esta razón, el estudio del guoxue puede ayudar a los penados a formar buenas costumbres y cualidades.

Los reclusos se turnan para asistir al “aula de Confucio” por el día y reciben clase por la noche a través de la televisión de circuito cerrado en las celdas. Mientras tanto, hay concursos de conocimiento e intercambio de comprensiones. Cuando finalice el curso, las autoridades evaluarán el efecto del estudio de los participantes.

El presidente ejecutivo de la Sociedad de Confucio de Jilin, Gong Ke, expresó que hacer uso del pensamiento de Confucio para reformar a los penados significa depurar su alma por medio de la bella cultura tradicional. Este método les facilita la vinculación de lo que aprenden con su realidad y la aceptación de lo aprendido y, por lo tanto, es un experimento promete esperanzas, agregó.

(30/11/2006, CIIC)

Imprimir | Recomiende el artículo | Escríbanos
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 凤阳县| 驻马店市| 垫江县| 成都市| 德州市| 精河县| 巴楚县| 青铜峡市| 蒙城县| 禹城市| 礼泉县| 潞西市| 琼结县| 平武县| 岢岚县| 柳林县| 普定县| 枣阳市| 巴里| 民和| 勐海县| 锡林郭勒盟| 环江| 桂东县| 喜德县| 凤庆县| 东港市| 莒南县| 泗阳县| 仙桃市| 永丰县| 扎兰屯市| 明星| 华蓥市| 文成县| 宁陕县| 叙永县| 历史| 蓬莱市| 阿图什市| 新乡县|