日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

US press is the biggest winner of the spy swap

By Zhang Guoqing
0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, July 21, 2010
Adjust font size:

The American press won because they took the initiative from the start of the event; that is to say, they not only maximized their influence, but also worked with the government.

Their strategy is simple, but practical: Dramatize the political issues. The situation would have been worsened if the press, the American press in particular, had instead focused on suspected security threats and Russia's hostility. It would have been difficult for the two sides to resolve the issue.

However, the US press was clever enough to draw attention to the face of "Spy Beauty" Anna Chapman and her private life. Chapman, who has been compared to Jennifer Aniston, soared to fame because of the US press. The Obama administration wanted to treat the swap with discretion, and the press indeed did it a big favor.

The US press killed two birds with one stone. It helped the government simplify what could have been a tough issue, while grabbing plenty of spotlight.

In a sense, our Chinese press has learned a lesson from the American press. When it comes to the escalating conflict between two sides, the press is more useful as entertainment, and it can play an active role to distract attention and dilute the conflict. Meanwhile, it should stick to reporting issues involving national interest. It is only though this process that we will bridge the gap between the American press and the Chinese press, and gain respect from the public, the government and even the international community.

Honestly speaking, the American press's reputation is not merely given by others; rather, it is earned through painstaking effort. The way in which the American press earns success is the same as the nation wins its power in the world.

The author is a columnist with China.org.cn. For more information please visit:

http://m.shenbo75.com/opinion/node_7077605.htm

(The article was translated by Xue Rui.)

 

   Previous   1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 府谷县| 城市| 临颍县| 大竹县| 韶山市| 驻马店市| 浦江县| 乌兰察布市| 翁源县| 环江| 巍山| 淳安县| 元江| 枣强县| 平武县| 北流市| 双鸭山市| 东乌珠穆沁旗| 顺昌县| 长阳| 徐州市| 中超| 云安县| 邻水| 墨玉县| 托里县| 集贤县| 章丘市| 安陆市| 辰溪县| 古丈县| 广东省| 湘潭县| 高安市| 榆树市| 宁蒗| 武穴市| 吐鲁番市| 南郑县| 洛宁县| 察隅县|