\n

日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

"; str += "\n
\n\n"; str += "\n"; str += "
\n\n
"; str += document.getElementById('article').innerHTML; str += ""; str += ""; str += "
"; str += document.getElementById('copyright').innerHTML; str += "
"; document.write(str); document.close(); }

Herbst in Westbeijing

Der Xiangshan (w?rtl. der Duftende Berg) ist die beste Wahl, wenn man in Beijing das Rot des Herbstlaubes genie?en will. Das rote Laub, das jeden Quadratmeter des in Westbeijing gelegenen Berges bedeckt, ist seit langem eines der Charakteristika der Stadt. Der Herbst verwandelt sich in Beijing Ende Oktober oder Anfang November meist über Nacht in winterliche K?lte. Dies führt dazu, dass das Laub nicht von den B?umen f?llt, sondern sich rot verf?rbt.

Bei einem Besuch des Xiangshan kann man überall das breite Farbspektrum des Laubs entdecken: hell, dunkel oder leuchtend wie Feuer. Bei einem Spaziergang oder einer Fahrt über die Stra?en des Berges wird man in herbstlicher Atmosph?re gebadet. Die warmen Farben bergen einen letzten Gru? des Sommers vor dem endgültigen Wintereinbruch.

Fotos von Guo Xiaoyong

Beijing war in der Antike die Hauptstadt mehrer Dynastien. Die Kaiser wussten die Berge im Westen der Stadt zu sch?tzen und lie?en dort B?ume pflanzen, Kan?le graben und Parks einrichten. Vielleicht sch?tzen die Menschen daher die Gegend bis heute als Erholungsregion, in die sie im Sommer und im Herbst aber auch im Winter kommen, wenn die starken eisigen Winde aus dem Norden auf mysteri?se Weise mild werden, sobald sie die friedlichen Berge erreicht haben.

Man k?nnte mit den Worten Albert Camus sagen: Der Herbst ist ein zweiter Frühling, wenn sich jedes Blatt in eine Blume verwandelt.

(China.org.cn, 17. November 2006)

主站蜘蛛池模板: 新建县| 双城市| 满洲里市| 丰原市| 五寨县| 长武县| 府谷县| 中卫市| 措勤县| 汉寿县| 莱芜市| 林口县| 紫云| 都江堰市| 侯马市| 花莲县| 密山市| 克拉玛依市| 柞水县| 涿州市| 锡林郭勒盟| 中卫市| 贵溪市| 郯城县| 天峨县| 万州区| 凤山县| 杭州市| 扶余县| 谢通门县| 雷山县| 太和县| 石林| 咸宁市| 乌鲁木齐县| 崇礼县| 赣州市| 措勤县| 法库县| 襄汾县| 黎城县|