日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Météo | Contact

Avec le programme du 11e quinquennat, la Chine dévoile sa stratégie

Le gouvernement chinois a présenté à la quatrième session de la 10e APN (Assemblée populaire nationale), qui vient de s'ouvrir à Beijing, les ? Grandes lignes du programme du 11e plan quinquennal portant sur le développement économique et social ?, qui dévoilent la stratégie de l'Etat et ses priorités. C'est ce qui orientera le développement économique et social de la Chine pendant les cinq prochaines années.

Elaboré conformément à la ? Proposition du Comité central du Parti communiste chinois concernant le programme du 11e quinquennat pour le développement économique et social ?, le projet, une fois adopté, guidera les actes de tous les acteurs du marché et sera la base sur laquelle reposera la politique du gouvernement en matière de régulation et contr?le du marché, de gestion sociale et d'administration des services publics.

Dans le projet, divisé en 14 parties et 48 chapitres, est définie l'orientation du développement de l'agriculture, de l'industrie et du secteur des services, ainsi que les priorités du commerce extérieur et celles relatives à l'utilisation des capitaux étrangers. Il indique aussi la direction à prendre quant au maintien de la cadence rapide du développement économique, à la transformation du mode de croissance, à la construction des nouvelles campagnes socialistes et au renforcement de la capacité d'innovation.

Il est aussi formulé dans le projet qu'en 2010, le PIB atteindra 26 100 milliards de yuans, la consommation d'énergie baissera de 20 % environ, le niveau d'urbanisation sera de 47% et la population ne dépassera pas 1,36 milliard de personnes.

Après l'approbation du projet par la quatrième session de la 10e APN, les objectifs et les taches seront accomplis principalement au moyen du marché qui joue un r?le essentiel dans la répartition des ressources. Quant au gouvernement, il exercera ses fonctions en distribuant de manière judicieuse les ressources publiques et en garantissant la mise en application du projet.

Après la ratification du projet, les services du gouvernement central renforceront le suivi et l'étude de l'application du programme, afin de procéder à une évaluation à mi-chemin. Ce rapport d'évaluation sera soumis à l'examen du Comité permanent de l'APN. Si un amendement du programme s'avère nécessaire après lecture de ce rapport, il sera soumis à l'approbation du Comité permanent de l'APN.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 大渡口区| 阜宁县| 资源县| 乌兰浩特市| 长垣县| 青冈县| 光山县| 荆门市| 家居| 漯河市| 九龙县| 应城市| 呼和浩特市| 沂源县| 景洪市| 郓城县| 祁门县| 丰镇市| 永胜县| 海南省| 耿马| 上犹县| 芦溪县| 扶绥县| 蒙山县| 富顺县| 托里县| 汽车| 大庆市| 张家港市| 昌都县| 临沂市| 中阳县| 水城县| 吉林省| 陵水| 鸡西市| 刚察县| 肇州县| 高淳县| 宜君县|