日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
Info
FedEx
China Post
China Air Express
Hospitals in China
Chinese Embassies
Foreign Embassies
Golfing China
China
Construction Bank
People's
Bank of China
Industrial and Commercial Bank of China
Travel Agencies
China Travel Service
China International Travel Service
Beijing Youth Travel Service
Links
China Tours
China National Tourism Administration

Qixia Temple (The Temple for Lodging Rosy Clouds)
Mount Qixia means the mountain where rosy clouds perch. In autumn, the mountain wears red when maples go red. It lies 22 kilometers northeast of the city. Three peaks of the mountain are called Mount Tiger, Mount Dragon and Sanmaogong or Peak of Flying Phoenix which is the highest peak. Natural beauty and historic sites win it a great reputation.

Before Qixia Temple, there is lake call Mirror Lake which was constructed under the reign of Emperor Qianlong in the Qing dynasty (1644-1911). The lake covers 3,000 square meters. There is a pavilion in the center of the lake, which is connected with the bank with a zigzagging bridge. Behind Crescent Pool is the temple which was built in 489. In the Tang dynasty (618-907), more houses were set up. It was considered one of the four most noted temples in the nation. It was rebuilt in 1908 after burnt down under the reign of Emperor Xianfeng in the Qing dynasty. The temple is now the biggest temple in Nanjing.

Moving eastward out of the temple, a dagoba is in sight, which is built with white stone. The five stories and octagonal dagoba towers 18 meters high and has relief carvings outside. On the foundation of the dagoba, the carvings tell the story of Sakyamuni while on its body, images of Bodhisattva Samantabhadra, Bodhisattva Manjusri and Heavenly kings are carved.

Behind the temple and east of the dagoba, on the cliff is the Thousand Buddhas Cliff. It was said that in 540 Buddha aureole appeared here and then aristocrats clustered to hew caves and produce Buddha sculptures. Now there are about 1,000 sculptures left. The biggest one was 11 meters tall. Unfortunately, many of them were damaged due to efflorescence. Recent discovery on the cliff shows the art here has close relation with that of Mogao Caves.

Transportation: Nanlong Line Bus at Nanjing Railway Station

Admission Price: 10 yuan (US$1.2)

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 安龙县| 武鸣县| 叶城县| 新竹市| 合阳县| 县级市| 邛崃市| 扶余县| 固始县| 富平县| 玉屏| 梅河口市| 京山县| 淳安县| 铁力市| 府谷县| 陆良县| 洪湖市| 阳高县| 平凉市| 阳信县| 偏关县| 治县。| 屏东市| 临澧县| 德昌县| 昔阳县| 南阳市| 眉山市| 玉门市| 错那县| 阿巴嘎旗| 云梦县| 社旗县| 沈丘县| 浮梁县| 南昌市| 双江| 咸阳市| 宝兴县| 金坛市|