日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Circular Concerning the Extension of the Limits of Power Vested with the Inland Provinces, Autonomous Regions, Cities and Departments in Examining and Approving Direct Foreign Investment Project

(Promulgated by the State Council on August 22, 1996)

With a view to further opening to the outside world, promoting the sustained, rapid and healthy development of the national economy and creating a favorable environment for gradually narrowing the gap between the regions, the State Council has decided to appropriately extend the limits of power of examining and approving direct foreign investment projects vested with the inland provinces, autonomous regions, and cities separately listed in the state plan, the relevant ministries, commissions and institutions directly under the State Council, Chinese Academy of Sciences, China Shipbuilding Industry Corporation China Ordnance Industry Corporation, China Aeronautics Industry Corporation, China Astronautics Industry Corporation, China Nuclear Industry Corporation, China Petroleum and Chemical Industry Corporation, China Nonferrous Metal Industry Corporation, and General Logistics Department of Chinese People's Liberation Army.

With respect to Productive projects to be developed by absorbing direct foreign investment, provided these projects are in conformity with the regulations as stipulated in Interim Provisions on Guidance for Foreign Investment and Guiding Catalogue of Industries for Foreign Investment, and investment by the Chinese side, construction and production facilities as well as the demand for foreign exchange can be balanced by the projects themselves, the present limits of power vested with the aforesaid localities and departments in examining and approving projects with an investment totaling US$10 million or below each shall be extended to US$30 million or below each; After approval, the projects shall be reported separately in line with different categories of construction projects to the State Planning Commission and State Economic and Trade Commission for the record and the contracts and articles of association of joint ventures shall be reported to Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for the record.

This Circular shall become effective as of the date of promulgation.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 自治县| 石城县| 德安县| 宜昌市| 黑龙江省| 云阳县| 乐东| 太原市| 蕲春县| 凤山市| 东丽区| 翁牛特旗| 共和县| 吴旗县| 苍溪县| 江城| 禹州市| 滨州市| 库尔勒市| 波密县| 朔州市| 泗阳县| 土默特右旗| 霸州市| 百色市| 凭祥市| 遂宁市| 安福县| 钟祥市| 贵港市| 阿城市| 视频| 石河子市| 拉萨市| 揭西县| 锡林浩特市| 色达县| 马公市| 高邑县| 深州市| 泰兴市|