日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
China Knowledge

Fudan to Offer Undergrad Translation Program

Fudan University will set up the city's first undergraduate translation program this September to meet the growing demand for professional translators.

Several foreign language professors in the city have questioned the program, however, saying translation isn't suitable for undergraduate level education.

Fudan plans to enroll 16 to 17 high school graduates from all over the country as the first batch of English-Chinese translation majors this year.

Students will be required to take professional skill trainings, such as translation and interpretation, as well as cultural education courses including Chinese literature.

He Gangqiang, dean of Fudan's translation department, said that people tend to think that those who can understand a foreign language are able to translate.

"That is absolutely wrong," He said, adding that only English-speakers with professional translation training are qualified for such a job.

But setting up undergraduate translation program isn't a good solution to the problem, said Chai Mingjiong, a professor at Shanghai International Studies University.

"Translation is a highly demanding skill that should be based on students mastery of a foreign language," Chai said.

"Since most freshmen don't have solid English abilities, that means teachers still have to start with basic English teaching in the initial school years," he said.

Those courses will make no difference between translation and ordinary English majors, which will waste educational resources, Chai added.

He said translation training should reserved for postgraduates who have already mastered a second language.

About 300 million people across China are currently learning English as a foreign language.

But most of the English-learners are low-level beginners.

"We should come to realize that the country is still facing severe shortage of top foreign language professionals, especially translators and interpreters," Wu Qidi, Vice Minister of Education said.

(Shanghai Daily March 27, 2006)
 

Fudan University Celebrates Centennial Anniversary
Visual Arts School at New Campus
Students' Company Cashes in on Campus
National University Risks Localization
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
主站蜘蛛池模板: 巨鹿县| 泗阳县| 乌拉特中旗| 苍梧县| 祁东县| 广元市| 涟水县| 新泰市| 斗六市| 兰州市| 黔南| 太仆寺旗| 瑞昌市| 齐齐哈尔市| 安宁市| 宜阳县| 连江县| 石河子市| 临高县| 临漳县| 汕头市| 朝阳市| 连江县| 西青区| 襄樊市| 庆阳市| 绥化市| 安丘市| 双峰县| 永定县| 郎溪县| 岢岚县| 兴和县| 莫力| 平邑县| 时尚| 宝丰县| 城步| 额尔古纳市| 沙河市| 宜城市|