日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

Studying extensively, questioning earnestly, thinking profoundly, discriminating clearly, and practicing assiduously

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Studying extensively, questioning earnestly, thinking profoundly, discriminating clearly, and practicing assiduously

This is a quotation from The Doctrine of the Mean, indicating a correct approach to scholarly pursuits. One should first of all study extensively, then raise questions about a particular issue and think it over seriously, which may help discriminate between right and wrong. Then one needs to apply what one has learned in practice. These are the five progressive steps of the whole process from study to action.

Xi Jinping cited this quotation at the celebration assembly of the 80th anniversary of the Central Party School and the opening of its 2013 spring semester in March 2013. He said: Busy work schedules can never be an excuse for slackening the study, and the officials should be punctilious in making time for study.

博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之

“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”,出自《中庸》。博學,就是廣泛地學習;審問,就是仔細地詢問,有針對性地提問請教;慎思,就是努力地、謹慎地思考;明辨,就是清楚地分辨;篤行,就是用學習得來的知識和形成的思想指導實踐。這句話明確了從“學”到“行”這個過程里的五個階段,也是循序遞進的五個層次。

2013年3月,習近平在中央黨校建校80周年慶祝大會暨2013年春季學期開學典禮上的講話中引用“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”,強調工作太忙絕不是放松學習的理由,學習要善于擠時間并且高效率地運用時間。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 邹平县| 凤冈县| 芜湖市| 茶陵县| 扶绥县| 韶山市| 军事| 凤凰县| 临泉县| 临沂市| 南阳市| 乐昌市| 昌乐县| 黄平县| 孟津县| 临安市| 垣曲县| 贡嘎县| 临安市| 汉中市| 阿城市| 晋宁县| 辽阳市| 白玉县| 平山县| 余干县| 微山县| 景洪市| 沾益县| 彰化县| 山东| 沙河市| 榆树市| 梅河口市| 江源县| 积石山| 凯里市| 响水县| 霍山县| 水城县| 富川|