日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Chinese Philosophy

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

Updated:2022-10-13 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

Complacency spells loss, while modesty brings benefit.

This dictum is from Shang Shu (The Book of History). It means that one loses by complacency and gains by modesty. In the eyes of the ancient philosophers, all things are in a state of constant change, and good and bad and success and failure are interchangeable. So one needs to keep pace with the times and constantly extend oneself, rather than being satisfied with progress already made; one should be modest and cautious, and always review and overcome one's own shortcomings.

At a meeting in December 2012 with foreign professionals working in China, Xi Jinping warned that "Pride goes before a fall." He said: Though China has achieved extraordinary successes, it is still a developing country and faces many real challenges and serious problems. It is neither unconfident nor over-confident, but will learn from the achievements of all countries and draw upon their strengths.

滿招損,謙受益

“滿招損,謙受益”,語出《尚書》,意為驕傲自滿會招致損害,謙虛謹慎會得到益處。“滿”即自滿、自負;“謙”即“敬”,由衷地恭順謹慎。古人認為,一切都在不斷變化,優劣成敗會轉化;人需要與時俱進,不斷努力,不能滿足于已經取得的成績而裹足不前;要謙虛謹慎、虛懷若谷,時時克服自身的不足。

2012年12月,習近平與在華工作的外國專家座談時談到“滿招損,謙受益”,指出中國已經取得舉世矚目的發展成就,但仍是一個發展中國家,仍然面臨一系列嚴峻挑戰,還有許多需要面對和解決的問題。我們既不妄自菲薄,也不妄自尊大,更加注重學習吸收世界各國人民創造的優秀文明成果,同世界各國相互借鑒、取長補短。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 荔浦县| 吐鲁番市| 安仁县| 孝感市| 泸水县| 福鼎市| 二连浩特市| 琼中| 砚山县| 延庆县| 东兴市| 仙桃市| 巩义市| 茂名市| 登封市| 泽普县| 葵青区| 民丰县| 太康县| 宣武区| 光泽县| 临安市| 益阳市| 牡丹江市| 弋阳县| 专栏| 龙陵县| 天祝| 梅州市| 蓬溪县| 石首市| 华池县| 尉犁县| 江陵县| 沙坪坝区| 绥化市| 夏津县| 太仆寺旗| 岳池县| 思茅市| 晋州市|