日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home
Letters to Editor
Domestic
World
Business & Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Investment
Life
Books/Reviews
News of This Week
Learning Chinese
Modern Kunqu Opera Tells Ancient Historian's Story

Over the past five years, Luo Huaizhen, a Shanghai-based opera writer, has been attempting to prove that Kunqu opera is not only an old art that can be appreciated by modern audiences, but also a way of communication that can connect people with the past.

The effort is obvious in his latest work "Ban Zhao," a six-act Kunqu opera to be staged at the Shanghai Yifu Theatre from March 25 to 29 by the Shanghai Kunqu Opera Troupe. The opera follows the life of Ban Zhao (about AD 49-120), a female historian of the East Han Dynasty (AD 25-220). Born into a family of historians, Ban Zhao loved to read books in her formative years. After her father and brother died, she carried on their work of writing history books. For years, she worked hard without enjoying normal family life - she married, but her husband left her because he could not bear to marry a woman who wrote all day long. But Ban Zhao persevered until she finished her works in her 70s, dying in solitude.

"In the opera, I wanted to express my respect for the intellectuals in this society who work hard to realize their ideals without caring for material benefits," said Luo, who is an intellectual himself. The script took him nearly five years to write and edit. "I feel 'Ban Zhao' has great current and universal significance," said Luo.

The opera is also an attempt to reform Kunqu Opera, especially the dialogue. In Kunqu Opera, lines that can be sung are not spoken and songs are not sung without the accompaniment of dancing or movements. "But this means the dramatic rhythm is slowed down," said Cai Zhengren, a director of the Shanghai Kunqu Opera Troupe. "Violence cannot be conveyed properly either."

In "Ban Zhao," large sections of spoken dialogue are used, striking a great contrast with Kunqu Opera classics like "Peony Pavilion" and "The Romance of West Chamber."

"Actually, like any other opera, Kunqu Opera is made up of four parts - songs, dialogue, acting and martial arts," commented Luo. "But over the past century, dialogue has been neglected with the introduction of spoken drama because it is commonly believed that one feature that distinguishes the two dramatic forms is the use of dialogue."

Dialogue is certainly quite differently expressed. While a spoken drama requires an everyday, realistic style, dialogue in Kunqu Opera rhymes and is literary, making it quite hard to understood for the untrained, modern ear.

"What we are trying to do is to read plain and less literary dialogues in a rhyming, Kunqu style," said Cai. "In this way, audiences can understand what we are saying on stage without feeling that we are presenting a spoken drama instead of a Kunqu Opera piece."

Unlike traditional Kunqu Opera, "Ban Zhao" has more dialogue than songs. Instead of promoting the plot, songs are used as a way of expressing inner feelings.

In "Ban Zhao," the dialogues have more functions. They are not only used to explain the plot, but also to express feelings at critical moments when a monologue or a song would take too long. At the opera's climax at the end of the fourth act, Ban Zhao sings no songs to express her shock, pain and anger on hearing about the death of her beloved husband, who no longer loves her. All is conveyed by the short sentence: "Give me back my husband."

"It is more realistic," said Zhang Jingxian, who plays Ban Zhao. "At a critical moment, people will say short or even discontinued words to express themselves instead of singing songs and dancing, as in traditional Kunqu Opera."

According to Yang Xiaoqing, director of the opera, what they are trying to do is to give the opera back its original flavour.

"Over the past few decades, Chinese operas have generally been regarded as a highly formulated art form, which means that the true inner feelings of the characters have been neglected for the sake of exterior movements," said Yang, a veteran Yueju Opera director, who is directing Kunqu Opera for the first time.

This has been the third historical opera produced by the Shanghai Kunqu Opera Troupe over the past 20 years, the other two being "Emperor Tang Taizong" in the mid-80s and "Sima Xiangru" in the early 1990s.

"By staging this historical Kunqu opera, we intend to promote new works and explore new concepts of Kunqu opera," said Cai. "We want to prove that instead of being a dying art, Kunqu opera is closely associated with modern life."

This is also Luo's reason for writing the work. "I do not want to hear that we should respect Kunqu opera - what I want to hear is that people have liked the opera and the protagonist in it," he said.

(China Daily 03/23/2001)

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68996214/15/16
主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 思茅市| 江都市| 龙陵县| 聂拉木县| 银川市| 城口县| 秭归县| 阿巴嘎旗| 谢通门县| 玉田县| 精河县| 宜宾市| 弋阳县| 工布江达县| 四会市| 卓尼县| 青海省| 汉中市| 朝阳市| 开化县| 昌邑市| 宁陕县| 民权县| 日喀则市| 麻阳| 虎林市| 昌宁县| 德惠市| 喀喇沁旗| 常德市| 嘉义市| 济阳县| 定南县| 商都县| 百色市| 绥化市| 衡阳市| 北川| 门头沟区| 晴隆县|