日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / China / Local News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Beijing 'Standardizes' Chinese Food Names Ahead of Olympics
Adjust font size:

"Would you prefer scrambled egg with tomato or eggplant with garlic sauce?"

Foreign visitors who are used to certain kinds of Chinese food in their home country will be able to order their favorite dishes in English when they come to Beijing for the Olympic Games in 2008.

By the end of January 2007, "all the dishes and drinks served at the city's restaurants will have standardized English names," according to the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization to promote English among Beijing residents.

The organization said it has finished translating over 1,000 dishes and drinks so far and the English names will be put on their official website (www.bjenglish.com.cn), including 66 varieties of beef and 83 varieties of pork.

The organization said it hoped the move would help reduce confusion and misunderstandings caused by the very approximate English names that used to appear on city menus.

"We welcome public participation and suggestions," the organization says on its web page.

For a successful Olympic Games and for a good international image, Beijing is also making other efforts to standardize its English in public.

The non-governmental Beijing Speaks to the World Committee is hard at work identifying mistranslations in the capital and has compiled a set of standards on translation for public signs.

English speakers in Beijing have in the past been invited to visit "Racist Park" -- more accurately translated as the Park of Ethnic Minorities -- and warned to take care on wet roads as "the slippery are very crafty".

The Beijing Municipal Tourism Bureau is also requiring the city's 4,000 unrated hotels to translate their names, service hours, room rates, menus and notices for guests into accurate English in order to offer accommodation to visitors for the Games.

(Xinhua News Agency December 21, 2006)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Illegal Beijing Buildings to Be Demolished Next Year
- Beijing Tightens Controls on Guns to Ensure Security
- Sale of Fake Olympic Goods: Man Detained
- Olympic Family to Stay in Beijing Hotel
- Peking Opera Masks Adorn Olympic Buses
Most Viewed >>
主站蜘蛛池模板: 宾川县| 恩施市| 壤塘县| 黄陵县| 合江县| 原阳县| 林西县| 石林| 高州市| 阿克苏市| 洮南市| 江都市| 嵊泗县| 抚远县| 三门县| 新津县| 卫辉市| 墨竹工卡县| 塔河县| 雷波县| 化隆| 从化市| 都匀市| 赫章县| 浮山县| 玉田县| 渑池县| 平江县| 宜都市| 郁南县| 鄄城县| 麻栗坡县| 普宁市| 右玉县| 许昌市| 舟曲县| 西乌珠穆沁旗| 全州县| 永昌县| 望江县| 水城县|