日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

Home / China / Features Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Release from a cycle of servitude
Adjust font size:

"Every society progresses, but not the Old Tibet then," said Salung Phunlha, deputy chief of the influential Tashilhunpo Monastery in Xigaze, Bailang county. "Ordinary people had to pay heavy taxes if they wanted to visit monasteries. Not many people had that luxury. Beggars were everywhere."

Salung entered the monastery aged 9 in 1951 and toiled for the senior lamas for nearly a decade. "Nobody cared, not even if you fell down and died from exhaustion," he said.

"That was the life of all serfs before 1959, not for one year, but for hundreds and thousands of years.

"You were a damned slave."

A child chases pigeons in front of the Potala Palace in Lhasa, capital of the Tibet autonomous region, in this photo taken last May. Tremendous changes have taken place since the emancipation of serfs in the region 50 years ago. [China Daily]

A child chases pigeons in front of the Potala Palace in Lhasa, capital of the Tibet autonomous region, in this photo taken last May. Tremendous changes have taken place since the emancipation of serfs in the region 50 years ago. [China Daily] 



Like all the slaves in Tibet, Kerong suffered in the monastery. But he did not know where, or who to turn to. No one knew the true name of their master - it could have been a wealthy north Tibetan lama who earned the nickname "Apota", or "the Big Tiger", among Drepung's serfs.

"My parents, two elder sisters, wife and I lived in a low, damp and dark room measured out by a pole (about 20 sq m)," Kerong said. "We were all Tralpas; my mother and sisters were slaves carrying out transportation tasks for the monastery."

Yeshe Lodro was born to share Kerong's fate, but his mother was too poor to raise him. He was sent to Drepung by a local lama when he was 2. Three years later, Yeshe became a monk and, like Salung and most other young monks, became servants to a senior lama.

"My biggest hope as a child was not to be beaten and scolded. But it was futile," he said. "I could deal with the scolding, but I could only take so many beatings."

"I couldn't possibly live in the monastery," Yeshe said. "I had to escape." Then in 1954, Yeshe learned of the 17-Article Agreement between the Central People's Government and the Local Government of Tibet that had been signed three years before "I heard it from a batch of People's Liberation Army (PLA) soldiers on my way back from a trip to Qamdo," he said. "It was the first time I heard about it because people had no access to radio and could not read any newspapers."

"So I fled the monastery and became a servant of an aristocrat," Yeshe said. "Even slave labor for a lord felt better than working in Drepung."

Three years later, he joined the revolution and was assigned to study the Tibetan language for the first time in the PLA's Tibetan Cadre School. After the Democratic Reform, Yeshe became one of Lhasa's first batch of 25 traffic police officers.

Now 74, Yeshe has been a People's Congress delegate for the city's Chengguan district for five years.

Kerong was assigned a house the size of about 60 sq m, (0.4 of a hectare) of farmland, a pregnant cow, a donkey and two bulls he shared with three other serf families during the Democratic Reform.

     1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Former Tibet serfs say they cherish present happy life more than ever
- Former serfs: We will never allow old days to return
- We will never allow old days to return, former serfs say
主站蜘蛛池模板: 南皮县| 金平| 新绛县| 西吉县| 高陵县| 温州市| 汤阴县| 淮安市| 孝义市| 江孜县| 老河口市| 德格县| 于都县| 泾阳县| 武宁县| 芒康县| 临猗县| 铜川市| 金塔县| 菏泽市| 山阳县| 广东省| 安顺市| 大埔区| 宣汉县| 巫溪县| 岑巩县| 鹰潭市| 将乐县| 合水县| 高要市| 尼勒克县| 深圳市| 丽江市| 鄂托克前旗| 贡嘎县| 津南区| 扶余县| 泸定县| 肇源县| 屯昌县|