日韩午夜精品视频,欧美私密网站,国产一区二区三区四区,国产主播一区二区三区四区

 

Weibo in English

0 Comment(s)Print E-mail Shanghai Daily, July 21, 2011
Adjust font size:

Given the dramatic differences between social networking ecosystems in East and West, can Sina weibo make a success of its English-language platform expected to be opened by the end of the year? Challenges abound.

Without an initial English-user base and a different user audience, local weibo user Tracy Tan doesn't think it will be successful.

"The majority of weibo users are Chinese. It can have an English version, but it won't be that popular," she says.

Language is not the only barrier. IT commentator Xie Wen lectures on the importance of being first.

"There is only one Twitter, and at its core, it's a communication service, where you go on one place and you can have access to everything. Without China's approval, Twitter can't enter the market. So Sina made their own weibo, and then they want to compete with those in the Western world; there is a fundamental problem in this logic."

Xie says they want Twitter users to stop using Twitter and switch to Sina weibo or use both simultaneously.

"This is just absurd, microblogging should be relaxing and intuitive, an easy platform rather than a responsibility."

He says Facebook has translations in more than 100 languages, "but it's really just the same system. Whereas Sina is a completely different English platform ... it will be hard for it to gain access outside of China's ecosystem."

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 西贡区| 漠河县| 海晏县| 郓城县| 丘北县| 汝南县| 贵溪市| 岢岚县| 罗城| 明溪县| 德阳市| 梅河口市| 黄陵县| 浮山县| 轮台县| 四子王旗| 松滋市| 南岸区| 绥棱县| 津南区| 读书| 香格里拉县| 凤凰县| 伊金霍洛旗| 招远市| 雅江县| 胶州市| 桂林市| 历史| 吉首市| 修武县| 牙克石市| 汉阴县| 噶尔县| 巴东县| 衡山县| 连云港市| 扶沟县| 探索| 珠海市| 望江县|